Tuesday, June 20, 2006

กลอนรักหวานแหววจาก Pillars of The World

ว่าจะเขียนวิจารณ์ถึงเรื่องแฟนตาซีของ Anne Bishop ทั้งชุด Black Jewels Trilogy และชุด Tir Alainn Trilogy มาตั้งนานก็ยังไม่ได้ทำเสียที ทั้งวิจารณ์ตัว Black Jewels แล้วก็ Tir Alainn เดี่ยว ๆ แล้วก็เปรียบเทียบทั้งสองเรื่องด้วย

แต่ตอนนี้ เพิ่งนึกถึงเพลงใน Pillars of The World เล่มแรกของชุด Tir Alainn ขึ้นมาได้ ก็เลยว่าจะเอามาลงให้ตัวเองเกิดแรงเขียนเสียที – แค่นี้ก็มีหนังสือให้เขียนเล่า บทความให้เขียนถึง นอกเหนือจากสิ่งที่จะต้องอ่านทั้งหลายทั้งสิ้นมากเหลือเกินแล้ว

ก็นาน ๆ ที มันก็มีเพลง (กลอนรัก) หวานแหววแบบนี้โผล่มา โดยเฉพาะกับเรื่องของ Anne Bishop น่ะนะ นอกเหนือจากนัยตามกลอนที่ลึกซึ้ง และมีความหมายมากพอดู ถ้าไม่เอามาลงก็กระไร

I gave my love a string of pearls
As fine as they could be.
She gave me back the string of pearls.
”These aren’t the jewels for me.”

I gave my love a sapphire fair.
‘Twas bluer than the sea.
She gave me back the sapphire fair.
” ’Tis not the jewel for me.”

I gave my love a diamond rare,
‘Twas beautiful to see.
She gave me back the diamond rare.
” ’Tis not the jewel for me.
’Tis not the jewel for me.”

I wander through the days and nights
And finally I did see
What jewels it was my lady fair
Was looking for from me.

I gave her kindness, courtesy,
Respect, and loyalty.
I strung them on the strands of love.
”These are the jewels for me.
These are the jewels for me.”

*จาก Pillars of The World ของ Anne Bishop


แต่นะ ถึงอย่างไรก็ชอบ Black Jewels Trilogy มากที่สุดอยู่ดี
โดยเฉพาะประโยคพวกนี้


Hell’s fire, Mother Night, and may the Darkness be merciful. ตัวอุทานเฉพาะเรื่อง ว่าติดตาจากการย้ำแล้วย้ำอีก แล้วก็ยังไม่เท่าประโยค realist เลือดเย็นอย่างเป็นจริง ที่ทำให้หลงรัก และกลายมาเป็นหนึ่งใน mantra ประจำใจ

ใช่แล้ว Everything has its price!







--------
ปล. เพิ่งเห็นว่ามีที่เขียนเกี่ยวกับกลอน I gave my love a string of pearls และเนื้อหาส่วนหวานแหววของ Pillars ยังไม่จบ เลย TT

No comments: